You may have noticed that I deliberately chose to name this class as studying specifically the American soap opera. I don’t know if that choice–that level of specificity–seemed odd at the time the class was being announced and advertised, and for the students in the class if this seemed too narrow.
My intent, however, was to avoid making sweeping generalizations that try and make connections between the production and cultural realities of American soap operas and those continuous serial dramas in other countries. As we read through Christine Geraghty’s “The Study of Soap Opera” for Wednesday’s class, perhaps my choice to take the “American” title seriously becomes a little bit more understandable. From an American perspective, I always felt that a significant amount of the best early research on soaps was driven by British scholars, somewhat problematic for me as I began studying the American soap opera because I was unsure how closely you could make a connection between the cultures, considering that the production realities, cultural placement, and histories of the genre in the two countries likely had subtle or even substantial differences.
From the other side of the Atlantic, Geraghty writes about how many American writers in the mid-1980s created histories of soap operas in a way that seemed to sweep all other serial dramas–sometimes even including telenovelas and other, more short-term forms of serialized storytelling–into a history that begins in Chicago in the early 1930s in the U.S. She has some compelling reasons as to why this generalization can be dangerous and can obfuscate many of the differences in these shows, or else how the definition of what a soap opera is tries to define all the world’s serial dramas by an Americanized definition. She points out, quite rightly, that the connotation of the “soap opera” doesn’t even really fit the production realities and histories of these shows in many countries.
I found Geraghty’s version of an intellectual history on the study of soaps to be quite useful at this point in the semester, when you’ve had the chance to read some of the seminal pieces of research on soaps (Allen’s book, Newcomb’s essay, Modleski’s essay, Brunsdon’s work, etc.), to give greater context as to why soap opera research is important and the trajectory that work has taken over time, as a body of research that has helped shape the direction of feminist media studies, television studies, etc.
On page 313, Geraghty writes, “Therefore, it is woth bearing in mind when reading the literature that programs are treated as soap operas in some critical contexts that would not be in others and that US writers are more likely to retain the original model of the daytime, endless serial.” Now, we’re going to be borrowing from and discussing a variety of serialized television formats this semester, but I want to make it clear that I am defining the American soap opera in comparison to each of these. For me, there is still value in figuring out what is distinct about the American daytime soap opera as a distinct art form, partly because I don’t know other industries well enough to speak to them and also because I feel that there is something unique and still useful and powerful about the endlessness serial.
I intend, through including the adjective “American” in this title, to make those limitations explicit, so that at no point do readers feel that we’re trying to generalize here about all of soap opera. If the term “soap opera” appears in this blog, it is most often referring to American soap operas in particular. That’s not to say that American soaps are more important than other serial dramas but only that there are elements of those shows which are unique and worthy of exploration.
A final caveat, however: I realize that American as an adjective is problematic in and of itself, especially in defining soap operas against telenovelas, which are also from “American” culture, specifically Latin American and South American cultures such as Mexico, Brazil, and Columbia. A more appropriate title for the course would perhaps have been U.S. Soap Opera but I hope the distinction does at least help clarify and guard against some of the problems of soap opera scholarship Geraghty was writing about.